Entrevista do SNSD para o canal japonês NHK!

O SNSD foi entrevista recentemente em um programa do canal japonês NHK. Confira o vídeo da entrevista abaixo, assim como a tradução logo em seguida.

Imagem de Amostra do You Tube

NHK: Crianças e pessoas de todas as idades estão imitando a dança de Gee. O que vocês acham disso?
Taeyeon: Muitas pessoas assistiram a Gee em programas de TV, e imitaram a coreografia. Nós somos muito agradecidas por isso.

NHK: O grupo tem nove integrantes, certo? Sendo assim, qual é o seu atrativo?
Hyoyeon: Energia.
Taeyeon: Eu acredito que seja por causa do nosso trabalho de equipe, e por isso tudo dá certo. Isso também se aplica à coreografia, e também durante as gravações das músicas.
Seohyun: Todas as nove integrantes tem talentos diferentes, e nossas personalidades também são diferentes, e eu acredito que seja por isso que nós somos amadas por tantos.
Sooyoung: Pare de ficar se elogiando!

NHK: O que vocês acham da sua estreia no Japão?
Tiffany:
Antes de nossa estreia oficial, nós fizemos um showcase e muitas pessoas vieram, algo muito encorajador e emocionante.
Yoona: Nós ficamos muito agradecidas. Nós faremos o nosso melhor. Nós recebemos muito apoio desde o início.

NHK: Parabéns por terem atingido a quarta posição em uma music chart.
Jessica:
É tão impressionante. Nós somos muito agradecidas por termos entrado nas music charts japonesas. Nós iremos mostrar lados diferentes de nós.

NHK: E as letras das músicas em japonês?
Sooyoung:
As letras das músicas em japonês combinam com o povo japonês, e são fáceis de escutar. E acredito que combine com a nossa imagem também.
Sunny: Se nós cantarmos pronunciando sem forçar, é fácil. É mais fácil de mostrar as suas emoções.
Hyoyeon: Eu amo tanto as letras em japonês quanto as em coreano. Eu acredito que o atrativo de cada uma delas é diferente, e por isso as pessoas podem ouvir os lados bons de ambas.

NHK: Como vocês estudaram japonês?
Yuri:
Nos últimos tempos, estão lançando muitos dramas japoneses interessantes, e a Sooyoung recomendou muitos deles. Enquanto eu assisto a esses dramas, eu aprendo muitas palavras que são utilizadas no dia-a-dia. Eu também frequento aulas de japonês. Eu ainda não falo perfeitamente, então por favor me corrijam quando eu errar!

NHK: Qual é a sua palavra japonesa predileta?
Taeyeon:
Osusume (recomendação). Eu aprendi com a Sooyoung.
Sooyoung: Quando nós vamos a um restaurante, é muito difícil de escolher usando o cardápio. E se nós perguntamos ao garçom sobre a recomendação do dia, nós podemos decidir mais facilemente.

NHK: Qual é o seu objetivo?
Sunny:
No Japão e na Coréia, as pessoas dizem que recebem energias de nós e se fortalecem. Eu fico muito feliz com isso. E é por isso que, para que as pessoas fiquem mais positivas, nós queremos dar mais forças ainda. Esse é o nosso objetivo.
Yoona: Por favor, apoiem o Soshi!

Créditos: FanWonder
Tradução: Lucas

Este post foi publicado emVídeos e tags . Bookmark o permalink. Comentar ou deixar um trackback:Trackback URL.

Comentar

Seu email nunca será publicado ou distribuído. Campos obrigatórios estão marcados com *

*
*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

  • Parceiros

  • Chat

  • Facebook

  • Arquivos